Hľadáme programátorov pre dokončenie prechodu na PHP8.x pre projekty (SK-)Openthesaurus a Online Slovníky / Glossword. V prípade záujmu použite issue tracker na Githube alebo napíšte email na zdposter at gmail.com.
Vydaná nová verzia Malého Anglicko-Slovenského Slovníka pre GoldenDict dsl-mass-2.0_20240202.zip [305 kB] (stiahnuté: 375x) — má viac ako 17.800 slov a pokrýva rozsah slovíčok The Oxford 5000™ by CEFR level (A2 – C1 level).
Vydaná nová verzia Malého Anglicko-Slovenského Slovníka pre GoldenDict dsl-mass-2.0_20231031.zip [284 kB] (stiahnuté: 579x) — má viac ako 17.000 slov, pridávaná je postupne aj výslovnosť.
pySKTranslator – testovanie opensource náhrady pre strojový preklad.
continue reading »K dispozícii je opravený aspell-sk slovník (verzia 2.4.7-1) – v predchádzajúcej verzií chýbal adresár “doc” ).
Bola pridaná podpora kontroly preklepov pre Slovenský jazyk v projekte CSpell (Code Spell Checker) na základe dát z hunspell-sk, ako aj jeho rozšírenie pre VS Code.
Vydaná nová verzia Malého Anglicko-Slovenského Slovníka pre GoldenDict dsl-mass-2.0_20221227.zip [252 kB] (stiahnuté: 374x) — má viac ako 16.000 slov a pokrýva rozsah slovíčok The Oxford 3000™ by CEFR level (A1 – B2 level).
K dispozícii je aj verzia 2.4.7 pre aspell-sk založená na dátach z hunspell-sk.
Bola vydaná nová verzia 2.4.7 slovenských dát (vratane ascii verzie) pre hunspell (Mozilla projekty, Libreoffice, Adobe (Reader) ďalšie).
Bola vydaná nová verzia 2.4.6 slovenských dát pre hunspell (Mozilla projekty, Libreoffice, Adobe (Reader) veľa ďalších).